Keine exakte Übersetzung gefunden für حرية البحار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حرية البحار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • k) Seminario: “Libertad de los mares y buen gobierno de los océanos”, 1° de diciembre de 2006, organizado por el Instituto de Derecho del Mar y Derecho Marítimo de la Universidad de Hamburgo en honor del Profesor Rainer Lagoni.
    (ك) حلقة دراسية عنوانها ”حرية البحار وإدارة المحيطات“، 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، نظمها معهد قانون البحار والقانون البحري بجامعة هامبورغ تكريما للأستاذ راينر لاغوني.
  • No obstante, la libertad de la alta mar y el derecho de paso por el espacio marítimo no resultarían afectados.
    ولكنها لن تؤثر على حرية أعالي البحار وحقوق المرور عبر المجالات البحرية.
  • “La libertad de la alta mar y la zona exclusiva económica”, 61ª Conferencia de la Asociación de Derecho Internacional, París, 1984 - Relator
    • ”حرية أعالي البحار والمنطقة الاقتصادية الخالصة“، المؤتمر الحادي والستون لرابطة القانون الدولي، باريس، عام 1984 - مقرر
  • Con arreglo a la Parte VII de la Convención, la alta mar está abierta a todos los Estados, conforme al régimen de la libertad de la alta mar.
    وينص الجزء السابع من الاتفاقية على أن أعالي البحار مفتوحة لجميع الدول بموجب نظام حرية أعالي البحار.
  • No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.
    وليس في هذا النظام ما يفسر بطريقة تقيد ممارسة الدول حريات أعالي البحار المنصوص عليها في المادة 78 من الاتفاقية.
  • Hace 25 años en Montego Bay, las Naciones Unidas entraron en una nueva era del derecho del mar, era que combina la libertad tradicional de los mares con los principios internacionales de los fondos marinos como patrimonio común de la humanidad, la conservación de los recursos marinos vivos y la protección del medio marino.
    منذ خمسة وعشرين عاما أعلنت الأمم المتحدة، في مونتيغو باي، بداية عصر جديد لقانون البحار، وهو عصر يجمع بين الحرية التقليدية للبحار ومبادئ قاع البحار الدولية كتراث مشترك للبشرية، وحفظ الموارد البحرية الحية، وحماية البيئة البحرية.
  • Las normas de navegación en alta mar reconocidas internacionalmente tampoco permiten a los Estados limitar la libre navegación en alta mar alegando infundadamente la lucha contra la proliferación.
    كما لا تسمح قواعد الملاحة في أعالي البحار المعترف بها دوليا لأيـة دولة بالتعرض للملاحة الحرة في أعالي البحار تحت ادعاءات غير مبـررة بمكافحة الانتشار.
  • La libertad de la alta mar comprende la libertad de navegación, la libertad de sobrevuelo, la libertad de tender cables y tuberías submarinos, la libertad de construir islas artificiales y otras instalaciones, con sujeción a las disposiciones de la Parte VI de la Convención, la libertad de pesca y la libertad de investigación científica marina, con sujeción a las disposiciones de las Partes VI y XIII de la Convención.
    وتشتمل حرية أعالي البحار على حرية الملاحة؛ وحرية التحليق؛ وحرية وضع الكابلات وخطوط الأنابيب المغمورة؛ وحرية إقامة الجزر الاصطناعية وغيرها من المنشآت، رهنا بمراعاة الجزء السادس من الاتفاقية؛ وحرية صيد الأسماك؛ وحرية البحث العلمي، رهنا بمراعاة الجزأين السادس والثاني عشر من الاتفاقية.
  • Algunas delegaciones señalaron que, habida cuenta de que las medidas tales como las zonas marinas protegidas podían limitar las libertades de la alta mar, su aplicación debería estar supeditada al consentimiento de los Estados interesados.
    إذ أشار بعض الوفود إلى أنه بما أن اتخاذ تدابير مثل إنشاء مناطق بحرية محمية قد يقيد الحريات في أعالي البحار، فينبغي إخضاع تنفيذها إلى موافقة الدول المعنية.
  • Entendemos que los Estados que se oponen al texto están preocupados en el sentido de que su libertad de navegación en alta mar se debilite debido a la creación de una zona libre de armas nucleares que abarque todo el hemisferio sur.
    ونحن نفهم أن الدول التي تعارض النص قلقة من أن حرية ملاحتها في أعالي البحار سيقوضها إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية تشمل نصف الكرة الجنوبي بأكمله.